Observations sur l'Italie et sur les Italiens/1: Difference between revisions

From LibMovIt
No edit summary
No edit summary
 
Line 17: Line 17:
|segnatura=RARI TURSI 0080
|segnatura=RARI TURSI 0080
|note_mss=Ex libris Jonathan Lovett
|note_mss=Ex libris Jonathan Lovett
|riprodig=https://www.internetculturale.it/it/16/search/detail?case=&id=oai%3A193.206.197.121%3A18%3AVE0049%3AVEAE130565
}}
}}
Dedica a Le Chevalier de Mesgrigny.
Dedica a Le Chevalier de Mesgrigny.
[[Category: Opere con citazioni di biblioteche]]
[[Category: Opere con citazioni di biblioteche]]
Il nome dell'autore, Grosley, dalla dedica a c. a6v del primo tomo perché nel frontespizio sono indicati "due gentiluomini svedesi"- Vedere libro Sabba p. 177 sgg in merito alla prima edizione del 1764 e alla traduzione del 1769.

Latest revision as of 16:27, 27 January 2025

Descrizione bibliografica

Fa parte diObservations sur l'Italie et sur les Italiens
Numero volume1
Titolo del volumeObservations sur l'Italie et sur les Italiens, donnees en 1764, sous les nommes de deux gentilhommes suedois. Par M. G.... - Nouvelle edition, augmentee d'un volume
LuogoParigi
Editore" Dehansy, Louis Guillaume"
Anno1774
Identificativohttp://id.sbn.it/bid/VEAE130565



Paratesto

PreliminariAvviso al lettore Lettera dedicatoria
ApparatiSommario


Esemplari

Biblioteca Fondo Segnatura Note manoscritte Riproduzione digitale
Biblioteca Fondo Segnatura Note manoscritte Riproduzione digitale
Biblioteca Nazionale Marciana Fondo Angiolo Tursi RARI TURSI 0080 Ex libris Jonathan Lovett https://www.internetculturale.it/it/16/search/detail?case=&id=oai%3A193.206.197.121%3A18%3AVE0049%3AVEAE130565



Dedica a Le Chevalier de Mesgrigny. Il nome dell'autore, Grosley, dalla dedica a c. a6v del primo tomo perché nel frontespizio sono indicati "due gentiluomini svedesi"- Vedere libro Sabba p. 177 sgg in merito alla prima edizione del 1764 e alla traduzione del 1769.